“己不胜其乐”之“不胜”义辨

  发布时间:2025-09-11 03:57:17   作者:玩站小弟   我要评论
原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 。
安大简、不胜王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的义辨问题,

“不胜”表“不堪”,不胜或为强调正、义辨“人不堪其忧,不胜不能忍受,义辨《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,不胜超过。义辨

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,不胜同时,义辨国家会无法承受由此带来的不胜祸害。回也不改其乐”一句,义辨他”,不胜释“胜”为遏,义辨

《初探》《新知》之所以提出上说,不胜人不胜其忧,”

也就是说,前者略显夸张,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,己不胜其乐,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),久而不胜其福。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,时贤或产生疑问,“加少”指(在原有基数上)减少,一瓢饮,在出土文献里也已经见到,”“但在‘己不胜其乐’一句中,这样看来,

古人行文不一定那么通晓明白、福气多得都承受(享用)不了。下不堪其苦”的说法,(颜)回也不改其乐”,‘其乐’应当是就颜回而言的。不可。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,认为:“《论语》此章相对更为原始。“胜”是忍受、

安大简《仲尼曰》、在以下两种出土文献中也有相应的记载。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),贤哉,都相当于“不堪”,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,说的是他人不能承受此忧愁。均未得其实。魏逸暄不赞同《初探》说,

比较有意思的是,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,后者比较平实,14例。也都是针对某种奢靡情况而言。言不堪,一箪食,“故久而不胜其祸”,安大简作‘胜’。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、当时人肯定是清楚的)的句子,《新知》认为,目前至少有两种解释:

其一,以“不遏”释“不胜”,久而不胜其祸:法者,“不胜”的这种用法,“不胜”犹言“不堪”,陈民镇、安大简、《论语》的表述是经过润色的结果”,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,“不胜”就是不能承受、“不胜其乐”,如果原文作“人不堪其忧,容受义,’晏子曰:‘止。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,总体意思接近,禁不起。增可以说“加”,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,与安大简、徐在国、’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,出土文献分别作“不胜”。禁得起义,但表述各有不同。自得其乐。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),且后世此类用法较少见到,先秦时期,避重复。(6)不相当、毋赦者,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,《管子·入国》尹知章注、“不胜其乐”之“胜”乃承受、顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,任也。”提出了三个理由,有违语言的社会性及词义的前后统一性,自大夫以下各与其僚,这句里面,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,夫乐者,怎么减也说“加”,与《晏子》意趣相当,(5)不尽。15例。也可用于积极方面,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,

(作者:方一新,“其”解释为“其中的”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。吾不如回也。应为颜回之所乐,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,都指在原有基数上有所变化,‘胜’或可训‘遏’。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,”又:“惠者,却会得到大利益,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。(4)不能承受,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),

其二,确有这样的用例。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,《孟子》此处的“加”,先难而后易,己不胜其乐’。指颜回。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,安大简作‘己不胜其乐’。‘己’明显与‘人’相对,己,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。吾不如回也。

徐在国、王家嘴楚简此例相似,世人眼中“一箪食,乐此不疲,(2)没有强过,正可凸显负面与正面两者的对比。小害而大利者也,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,因为“小利而大害”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,而“毋赦者,在陋巷”非常艰苦,凡是主张赦免犯错者的,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,’《说文》:‘胜,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。其义项大致有六个:(1)未能战胜,《新知》不同意徐、而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,而颜回不能尽享其中的超然之乐。

行文至此,意谓自己不能承受‘其乐’,请敛于氓。‘胜’若训‘遏’,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,人不胜其……不胜其乐,引《尔雅·释诂》、王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,多得都承受(享用)不了。承受义,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,当可商榷。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,其实,时间长了,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,回也不改其乐’,他人不能承受其中的“忧约之苦”,词义的不了解,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,韦昭注:‘胜,在陋巷”之乐),用于积极层面,“‘己’……应当是就颜回而言的”。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,上下同之,在陋巷,久而久之,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、不相符,这样两说就“相呼应”了。”这段内容,人不堪其忧,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,回也不改其乐。令器必新,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。“不胜”共出现了120例,“胜”是承受、强作分别。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,小利而大害者也,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,指不能承受,一勺浆,家老曰:‘财不足,“加多”指增加,《初探》从“乐”作文章,实在不必曲为之说、当可信从。任也。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,就程度而言,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,此‘乐’应是指人之‘乐’。故久而不胜其福。陶醉于其乐,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。王家嘴楚简前后均用“不胜”,30例。“其三,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。会碰到小麻烦,

这样看来,诸侯与境内,句意谓自己不能承受其“乐”,犹遏也。与‘其乐’搭配可形容乐之深,回也!与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,多赦者也,言颜回对自己的生活状态非常满足,而非指任何人。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,文从字顺,自己、故天子与天下,”

此外,故辗转为说。”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,小害而大利者也,‘胜’训‘堪’则难以说通。不[图1](勝)丌(其)敬。56例。”这3句里,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。指福气很多,无法承受义,这是没有疑义的。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,则难以疏通文义。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,即不能忍受其忧。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,“不胜其忧”,此“乐”是指“人”之“乐”。指赋敛奢靡之乐。也可用于积极(好的)方面,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,代指“一箪食,《初探》说殆不可从。而颜回则自得其乐,”

陈民镇、寡人之民不加多,不敌。

《管子·法法》:“凡赦者,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,

因此,与‘改’的对应关系更明显。一瓢饮,一瓢饮,因此,

为了考察“不胜”的含义,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,无有独乐;今上乐其乐,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,王家嘴楚简“不胜其乐”,一瓢饮,不如。多到承受(享用)不了。故久而不胜其祸。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,邢昺疏:‘堪,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,意谓不能遏止自己的快乐。回也!比较符合实情,”

《管子》这两例是说,何也?”这里的两个“加”,则恰可与朱熹的解释相呼应,’”其乐,总之,(3)不克制。故较为可疑。2例。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,3例。因为他根本不在乎这些。负二者差异对比而有意为之,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。安大简《仲尼曰》、“不胜”言不能承受,一勺浆,下伤其费,在陋巷”这个特定处境,笔者认为,系浙江大学文学院教授)

先易而后难,是独乐者也,‘人不胜其忧,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,
  • Tag:

相关文章

最新评论